Udfører en søgningSøg
Viser mobilmenuFold ud

Slangordbog fra besættelsesårene

De usædvanlige forhold under besættelsen gav anledning til mange nye slagudtryk, som afspejlede tidens udfordringer.

Den lille ordbog er udarbejdet med materiale, som er indsamlet af Lolland-Falsters Stiftsmuseum. Før musen hen over de - mere eller mindre kryptiske - ord, og se hvad de betyder:

Asfalt-Cowboy = Bybud på cykel.

Brik-rosiner = Erstatningsrosiner, lavet af rabarber

Cykelbarbér = Én, der skræller cykler, dvs. en cykelgummityv.

De sidste dages hellige = Folk, som sent i krigen blev glødende patrioter.

Det bløde = Sortbørsudtryk for sæbemærker.

Det brune = Sortbørsudtryk for kaffemærker.

Det varme = Sortbørsudtryk for brændselsmærker.

Det søde = Sortbørsudtryk for sukkermærker.

Elefantlorte = Formbrændsel fremstillet af tørv eller brunkul.

Entreprenørmad = Særligt kostbare retter.

Feltmadras = Pige, der gik med tyske soldater.

Gaspjatte = Én, der frådser med gassen.

Haw-Haw = "Davs" - slanghilsen anvendt mellem swingpjatter.

Høvle = Swingpjatteslang: danse.

Klip-Klapper = Træskosandaler.

Klump! = En hilsen der betød - Kongen leve ud med pakket.

Kort jern = Sabotørslang: pistol.

Kældertræt = Gider ikke længere at gå i kælderen under luftalarm.

Kvartpundskone = Husmor, der kun køber mindre portioner, fordi hun ikke har råd.

Langt jern = Sabotørslang: gevær.

Løbesod = Erstatningskaffe.

Natdragt = Politiet bar hvide kapper under mørkelægningen.

Organisere = Stjæle.

Pløk = Sabotørslang: kugle.

Pløkke = Sabotørslang: at nedskyde, likvidere.

Pruh-bil, havremotor = Hest forspændt en bil.

Røgdykker, violplukker = Mand, der samler cigaretskod op på gaden.

Sabotørfrakke = Lys cotton-coat.

Støjsender = Snakkesalig person.

Taghusar = Husvagter, der blandt andet skulle kontrollere lofterne under luftalarmer.

Vakleværn = Vagtværn.