Gravskrift på græsk for en mand ved navn Seikilos. Gravmonumentet er fra 1. århundrede e.Kr. Indskriftens sidste del er en hymne, og mellem linjerne er der nodetegn. 100-200 e.Kr. De første noder? Seikilos-stelen stammer fra Smyrna i Vesttyrkiet, som i antikken var græsk territorium. Den er et gravmonument fra 1. årh. e.Kr. og på den er bevaret en tolv linjer lang indskrift. De fem linjer nævner manden der dedikerede stelen, Seikilos, mens de resterende syv linjer er et lille digt med musikalske notationer, i form af bogstaver og symboler mellem linjerne. Den nederste linje, som er beskadiget, nævner bl.a.
enten som fællessang eller i sangkonkurrencen. Digtene er oversat af Holger Friis Johansen. Gravskrift på græsk lavet af en mand ved navn Seikilos. Gravmonumentet er fra 1. århundrede e.Kr. Indskriftens sidste del er en hymne, og mellem linjerne er der nodetegn. Seikilos skrev formodentlig denne hymne til hans afdøde hustru (Euterpe). 100-200 e.Kr. Klik på billedet og se hele stelen. (Antiksamlingen, [...] Seikilos-stelen, med antikke noder og tekst. "Skjul ikke dit lys så længe du lever, sørg aldrig helt til bunds, livet løber kun en kort stund, tiden sætter en fast termin." Hør her et bud på, hvordan sangen